Tag: seek

Berlin 2009 and Berlin 2014: she is the same, but I changed.

Berlim? Ela é a mesma, mas eu mudei!

In early 2009 I fell in love via Skype with a friend of a friend (we had both worked in the same company but we’d never met). I thought he’d be he perfect match for me – he liked languages, was super intelligent and funny – I was only 21 years old and had earned a free ticket to Europe so I thought, yes, I must live this story thoroughly. I flew there. Our story didn’t last that much but still it’s a fond memory. Berlin, the city, though, felt so weird to me.

Em 2009 eu me apaixonei via Skype por um amigo de um amigo (nós trabalhamos na mesma empresa, mas não nos conhecíamos. Achei que tinha encontrado o par perfeito – ele gostava de idiomas, era super inteligente e engraçado – eu só tinha 21 anos na época e tinha ganho uma passagem para a Europa, então pensei, ‘vamo lá viver essa história’. A história nem durou muito mas tenho boas memórias. Berlim, entretanto, foi um lugar meio estranho para mim.

I wasn’t culturally mature enough to perceive the nuances of a rebuilding capital, a thriving youth force and appreciate the artistic-ghetto feel of the town. We were based in Charlottenburg, a very posh area with no cultural scene. It was the winter. Freezing. I even tried learning German, but it felt so difficult to me that I quickly gave up. Five years later, I am back and I loved it, despite having spent very little time. So here’s a bit of my agenda in these two days.

Eu ainda não tinha maturidade cultural para perceber as nuances de uma capital que se construía, com uma força jovem muito forte e apreciar a qualidade artística-gueto berlinense. Nós ficamos em Charlottenburg, um bairro super chique onde nada disso acontecia, a vida cultural. Era inverno. Congelante. Até tentei aprender alemão, mas achei tão difícil, que acabei desistindo. Desta vez, voltei e amei, mesmo com tão pouquinho tempo. Olha o que aconteceu nesses dois dias:

Bread and Butter

First off, the location: former-airport-now-park Tempelhof is a temple from the 1930s with impressive nazi architecture and a beautiful case of urbanism: don’t destroy, resignificate. It’s a park loved by Berliners: airplane runways have become running and biking lanes and several events are held there. Despite the tackiness of the theme ‘Carnival of Brazil‘ with mulatas dancing and batucadas in the middle of a fashion fair, it’s a giant opportunity to meet some of the world’s greatest brands. As a journalist I was more interested in hearing their brands’ stories and trying to understand a little bit of the European market.

Primeiro, o lugar: o ex-aeroporto-atual-parque Tempelhof é um templo dos anos 30 com uma arquitetura nazi impressionante que hoje virou um lindo case de urbanismo (alô #ocupeestelita): não destruir, resignificar. As pistas de pouso viraram pistas de corrida, bike e patins e o terminal virou um centro de eventos. Apesar da feira ter o tema cafoníssimo ‘Carnaval do Brasil’, com direito a mulatas, batucada e reprodução de favela (argh!) no meio de uma feira fashion, o evento é uma super oportunidade de conhecer algumas das marcas mais importantes do mundo. Como repórter fui mais atrás das histórias das marcas e tentar entender um pouco mais do mercado europeu.

One general comment with every brand manager I would talk to: “I would love to do business in Brazil and South America, but it’s just impossible. There is too much paperwork and duties“. Those who are more interested in design can also go there for some trend research too. They’re very current.

Um comentário geral com todos os gerentes de marca que eu conversei: “Adoraria entrar no Brasil e na América do Sul, mas é impossível. Muita papelada e muitos impostos.” Quem vai atrás de tendências pode ir à BBB para fazer pesquisa também, eles são bem atualizados.

Seek

While Bread and Butter goes more mainstream (aka brands with more money), Seek has the flair of the new and cool European brands. I met a lot of Danish brands and for that reason Copenhagen really has to be in my agenda. They are able to develop clothes with minimal design but with a little twist that makes all the difference.

Enquanto a Bread and Butter é mais mainstream (leia-se marcas com mais dinheiro), a Seek tem o sabor cool e da novidade das marcas europeias. Conheci muitas marcas dinamarquesas, com design bem clean e minimal, mas com : Copenhague precisa entrar no próximo itinerário! Eles criam uma moda minimal com detalhes que fazem toda a diferença.

AirBnB

I don’t think I will ever book hotels anymore (out of my pocket). Again I had a great AirBnb experience, this time at Andres’ house, where I rent a room in Neukoln, right in the middle of the action. His house was beautiful and he was very nice and hospitable to me. I also felt pretty dreamy of how would be my life as a Berliner: i’d really want to live in a house like that. Room costed around 35 EUR/night.

Acho que nunca mais eu vou bookar um hotel na minha vida (pelo menos do meu bolso). Mais uma ótima experiência no AirBnB, dessa vez na casa de um chileno chamado Andrés, onde aluguei um quarto em Neukoln, bem no meio do fuzuê. A casa dele era linda, e ele foi muito simpático e hospitaleiro comigo. Fiquei meio sonhando também como seria minha vida em Berlim: adoraria ter uma casa daquela. O quarto custou cerca de 35 euros por noite.

Germany 7 x Brazil 1

I don’t ever think we will be that humiliated again in the history of the world, but I was in Berlin surrounded by Germans when this happened. I really thought they would make fun of me all the time but instead people would see me with a Brazilian jacket and stop me in the street to give me a hug. I was a little traumatized from Paris (where, imo, everyone is in a terrible mood and doesn’t like to interact socially), but Germans surprised be being so respectful and heartfelt.

Berlin is beautifully affordable.

Seriously, it’s the only capital of the world that has such a good standard of living for such an affordable price. A beer at the bar for 3 EUR? I was ripping my pants in Paris having to pay 8 EUR for a drink. Berlin feels very affordable to most pockets, and there’s one of the reasons why it’s so popular among young artists – besides the crazy nightlife, of course. Public transportation is amazing too, by the way. Seriously considering a season there. German lessons are back!

Sério, Berlim é uma das únicas capitais do mundo com um padrão de vida tão incrível e que ainda tem um preço razoável. Uma cerveja no bar por 3 euros? Eu queria morrer cada vez que tinha que pagar 8 euros em um bar de Paris. Berlim cabe na maioria dos bolsos, e esse é um dos motivos que a transformou na queridinha dos artistas jovens – além da noitada loucona, claro. O transporte público também é incrível, por sinal. Louco pra ficar uma temporada por lá. Aulas de alemão, já!